Beschreibung
Filme in Originalfassung sind ein besonderes Filmerlebnis, denn beim Original sind die „echten” Stimmen der Akteure zu hören. Die Geräusche, die Musik und die Atmosphäre bleiben authentisch. Zudem macht die Originalfassung das Publikum mit verschiedenen Fremdsprachen bekannt. Für den Unterricht sind sie daher ideal, um das Hörvermögen für Sprachen zu trainieren. Der direkte Vergleich von Filmsequenzen im Original mit der deutschen Synchronisation offenbart wesentliche narrative und dramaturgische Unterschiede. Die Fortbildung stellt Besonderheiten der Filmvermittlung mit Filmen in Originalfassung vor und erarbeitet Methoden für den Einsatz im Unterricht.
Referent: Dr. Julian Namé, Filmwissenschaftler und Medienpädagoge
Die Anmeldung kann telefonisch bei Frau Schiemann-Koch unter 0561/7874003 oder per Mail
info@medienzentrum-kassel.de vorgenommen werden.