Wenn in Argentinien ein Kind einen Zahn verliert und diesen unter seinem Kopfkissen versteckt, so die Legende, kommt die Zahnmaus Herr Figo und tauscht diesen gegen eine Münze oder Süßigkeiten aus. Eigentlich hat Herr Figo in jener Nacht schon Feierabend, als ihn die Nachricht erreicht, dass sich Lucia beim Spielen einen Zahn ausgestoßen hat. Trotzdem aber packt er noch einmal seine Sachen und macht sich auf den Weg zu dem Mädchen. Bei diesem Einsatz jedoch gerät Herr Figo in den Hinterhalt seines niederträchtigen und raffgierigen Mäusekollegen Fugaz und wird gefangen genommen. Denn die Zahnmäuse können die Milchzähne in wertvolle Perlen verwandeln, die zu Halsketten aufgereiht und verkauft werden. Aus deren Erlös stammt dann die Münze unter dem Kopfkissen der Kinder. Aber Fugaz hat nicht länger vor, Geld zu verschenken. Als Lucia am nächsten Morgen aufwacht und ihr Zahn noch immer unter ihrem Kissen liegt, ahnt sie, dass etwas nicht mit rechten Dingen zugehen kann. Gemeinsam mit ihrem Cousin Ramiro nimmt sie die Spur des entführten Herrn Figo auf, die sie zu der Werkstatt eines alten Juweliers führt. Da ihre Eltern Herrn Figo nur für ein Märchen halten, sind die Kinder auf sich alleine gestellt.
Juan Pablo Buscarini stellt in seiner Mischung aus Realfilm und Computeranimation die nüchterne Welt der Erwachsenen der fantasievollen Wahrnehmung der Kinder gegenüber. So sind Lucias Eltern viel zu sehr mit ihren Alltagsproblemen beschäftigt – den Anforderungen im Beruf oder der Angst, Erwartungen nicht erfüllen zu können – als dass sie noch an Herrn Figo glauben könnten. Lucia und Ramiro hingegen schöpfen aus der Geschichte der Zahnmaus nicht nur die Kraft, sich aus der Bevormundung der Erwachsenen zu lösen und gewinnen an Selbstvertrauen, sondern leben auch in einer bereicherten, magischen Welt. Mit Herrn Figo durchkreuzen sie die egoistischen Pläne von Fugaz und tragen dazu bei, dass die Legende von der Zahnmaus auch für andere Kinder nicht an Bedeutung verliert. Die märchenhafte Gestalt, die ausgefallene Milchzähne gegen Süßigkeiten ersetzt, kennt man in vielen Ländern, sei es als Zahnfee in Deutschland oder als argentinische Zahnmaus Ratón Pérez (die in der deutschen Synchronisation in Herr Figo umbenannt wurde). Diese unterschiedlichen Namen und Hintergrundgeschichten laden zu einem kulturellen Vergleich der literarischen Vorlagen ein und geben darüber hinaus einen Einblick, welche Legenden für Kinder in anderen Ländern wichtig sind.
Autor/in: Stefan Stiletto, 06.01.2008
Mehr zum Thema auf kinofenster.de:
Weitere Texte finden Sie mit unserer Suchfunktion.